kbd <-> online dictionaryHelphelp
κρέμομαι (
Κρήτη
κρίκος
κρίμα
κρίνομαι
κρίνω
κρίση
κρίσιμη
κρίσιμο
κρίσιμος
κρόκος
κρότος
κρύα
κρύβομαι
κρύβω
κρύο
κρύος
κρύσταλλο
κρύψιμο
κραγιόνι
κρανίο
κρασί
κρατώ
κραταιώνω
κρατερή


Α, Ά, Β, Γ, Δ, Ε, Έ, Ζ, Η, Ή, Θ, Ι, Ί, Ϊ, ΐ, Κ, Λ, Μ, Ν, Ξ, Ο, Ό, Π, Ρ, Σ, Σ, Τ, Υ, Ύ, Ϋ, ΰ, Φ, Χ, Ψ, Ω, Ώ,
Word of the day:χάραξη
ουσ. гравиране.

NEW!!!



Bulgarian Talking Multilingual Dictionary


Translates and pronounciates from Bulgarian to English, German, French, Spanish, Italian, Greek and Turkish. Includes 60,000 pronounced Bulgarian words and dictionary base equal to a printed volume of 600,000 words. Can be used to upgrade all of the available versions of EuroDict XP!
Your best tool to learn Bulgarian!


κρίση [крѝси]
err
Thank you for reporting! We really appreciate your help! We will contact you only if we have any questions about your report!
e-mail:

Comment:


ουσ.
1.
properties
криза;
property
κυβερνητική
eurodict
~
free
правителствена криза;
2.
dictionary
присъда,

download

съдебно

translate

решение;
3.

english

съждение,

bulgarian

мнение;
deutsch
έχω ορθή

italian

~
spanish
мисля
turkish
правилно;
greek
εκφέρω

russian

~ για
websters
κπ
изказвам

Properties

си мнението за

House

някого;
Houses Appartments
κατά την ~
Property Bulgaria
μου
Flats
по мое мнение;
4.

Appartments

ιατρ. криза; με

properties

πιάνει/παθαίνω

property

καρδιακή

eurodict

~
free
получавам сърдечна

dictionary

криза, имам

translate

сърдечен пристъп.

bulgarian

deutsch

german









Купить в Болгария недвижимость

Вы можете купить в Болгария недвижимость в хорошем месте.

Преимущества купить в Болгария недвижимость, квартиры или коммерческого объекта в этой стране очевидны: во-первых, ни для кого не секрет, что Болгария считается одной из самых древних и прекрасных стран Европы. Удивительные холмы и восхитительные горы, поросшие лесом, чередуются с миниатюрными живописными равнинами. Немаловажен также и тот факт, что Болгария - одна из самых экологически чистых в Европе. В целом, это мечта для любителя природы, поскольку в ней сотни источников лечебных вод и изумительных пейзажей.

Еще одно существенное преимущество в плане купить в Болгария недвижимость заключено в том, что Болгария безопасная страна - в ней почти нет криминала и преступности.

Вы неизбежно совмещаете приятное с полезным и выгодным. Вы можете купить в Болгария недвижимость, что Вы хотите: участки земли на побережье, живописные дома в деревнях, охотничьи угодья или участки в горах - все, что Вы пожелаете.

Купить в Болгария недвижимость - вот лучшая возможность для Инвестиции недвижимость.

Чтобы вложить свой капитал в Недвижимость болгарии и воспользоваться всеми благами европейской страны необходимо только купить в Болгария недвижимость.




Недвижимость Болгарии выгодно покупать

Рынок недвижимость Болгария переживает инвестиционный бум, предполагая высокую доходность. Особенно привлекательна покупка недвижимость Болгарии: в 2007 году страна стала членом Евросоюза. 15% от общего числа покупателей недвижимости в Болгарии - россияне, что связано с территориальной близостью к России, отсутствием языкового барьера и низкой налоговой ставкой на владение недвижимостью - всего 0,15%.

Зарубежная недвижимость Болгарии приобретается для постоянного проживания или отдыха, а также с целью дальнейшей перепродажи или сдачи в аренду, т.е. инвестиции в недвижимость Болгарии за рубежом - выгодное вложение средств. Для оформления недвижимость Болгарии покупатель - иностранное физическое лицо должно представить загранпаспорт, при покупке на юридическое лицо - учредительные документы на фирму. Сделка оформляется нотариальным актом.

Мягкий климат летом делает привлекательным приобретение недвижимость Болгарии на Черноморском побережье. Наиболее востребованными являются дома и апартаменты на море на курортах Святой Влас, Солнечный Берег, Золотые Пески, Сарафово. Второе место по популярности занимает недвижимость Болгарии на горнолыжных курортах. Зарубежная недвижимость в Помпорово и Банско привлекает любителей покататься на горных лыжах - сезон продолжается здесь с середины декабря по середину апреля.




English Bulgarian Dictionary

CD versions for WIN XP



Greek Bulgarian two-way dictionary



Greek Bulgarian two-way talking dictionary

Недвижимость Святой Влас

Наибольшей популярность у покупателей недвижимости в Святой Влас пользуются студии, квартиры с одной спальней и квартиры с двумя спальнями, как в жилых домах, так и в жилых комплексах.

Random word:Η
1. ήτα ­ седмата буква от гръцката азбука;
2. (като числен знак) η΄=8, ¸η=8000.
[ѝта]
= Η 1. ήτα ­ седмата буква от гръцката азбука;
2. (като числен знак) η΄=8, ¸η=8000.
[и]
определителен член за женски род, единствено число.
[ѝви]
= ήβη ουσ.
1. полова зрялост, пубертет;
2. ανατ. венерин хълм.
[иГемонѝа]
= ηγεμονία ουσ.
1. властване, царуване, хегемония;
2. княжество.
[иГесѝа]
= ηγεσία ουσ.
1. ръководство;
2. στρατ. командване.
[иГумѐни]
= ηγουμένη ουσ. игуменка.
[иДонѝ]
= ηδονή ουσ. наслада, удоволствие, сладострастие; σαρκικές ~ές плътски наслади.
[иТикѝ]
= ηθική ουσ. етика, морал; παραβίαση της ~ς нарушаване на морала; κοινωνική/επαγγελματική ~ обществена/професионална етика; άνθρωπος χωρίς ~ човек без морал.
[иТико̀тита]
= ηθικότητα ουσ. нравственост, морал.
[иТоГрафѝа]
= ηθογραφία ουσ. битоописание.
[илектроГенѝтриа]
= ηλεκτρογεννήτρια ουσ. τεχν. генератор.
[илектроко̀лиси]
= ηλεκτροκόλληση ουσ. електрожен.
[илектролоГѝа]
= ηλεκτρολογία ουσ. електротехника.
[илектроникѝ]
= ηλεκτρονική ουσ. електроника.
[илѝаси]
= ηλίαση ουσ. слънчев удар; παθαίνω ~ получавам слънчев удар.
[иликѝа]
= ηλικία ουσ. възраст; τι ~ έχει; на каква възраст е? παντρεύτηκα σε ~ 20 ετών ожени се на 20 години (на 20-годишна възраст); άνδρας μέσης ~ς мъж на средна възраст; νηπιακή/παιδική/ανδρική ~ бебешка възраст/детство/зрелост.
[илиоТерапѝа]
= ηλιοθεραπεία ουσ. слънчева терапия, слънчеви бани.
[илио̀кама]
= ηλιόκαμα ουσ. почерняване, изгаряне от слънце.
[имѐра]
= (η)μέρα ουσ. ден; εργάσιμη ~α работен ден; τι ~α έχουμε σήμερα; кой ден сме днес? την επόμενη ~α на следващия ден; δουλεύω την ~α работя през деня; όλη την ~α по цял ден; πριν από λίγες ~ες преди няколко дни; • ~α παρά ~α ден през ден; ~α νύχτα ден и нощ; ~α με τη νύχτα съвсем различен; από ~α σε ~α от ден на ден; δεν είναι κάθε ~α τ’ Αη-Γιωργίου всеки ден не е Великден; της νύχτας τη δουλειά τη βλέπει η ~α και γελά утрото е по-мъдро от вечерта.
[имероминѝа]
= ημερομηνία ουσ. дата; ~ γεννήσεως дата на раждане; τι ~ έχουμε σήμερα; коя дата сме днес?
[имеро̀тита]
= ημερότητα ουσ. кротост.
[имикранѝа]
= ημικρανία ουσ. ιατρ. мигрена.
[имисѐлинос]
= ημισέληνος ουσ. полумесец.
[ипатѝтиДа]
= ηπατίτιδα ουσ. ιατρ. хепатит.
[ѝпирос]
= ήπειρος ουσ. континент.
[ипио̀тита]
= ηπιότητα ουσ. кротост, мекост, благост.
[иремѝа]
= ηρεμία ουσ. покой, тишина, спокойствие.
[ироѝни]
= ηρωίνη ουσ. хероин.
[исихѝа]
= ησυχία ουσ. спокойствие, тишина; δεν αφήνω κπ σε ~ не оставям някого на спокойствие; άσε με στην ~ μου остави ме на спокойствие; • κάνετε ~, παρακαλώ! запазете тишина, моля!
[ѝта]
= ήττα ουσ. поражение, загуба; εκλογική ~ загуба на избори; δέχομαι την ~ приемам загубата.
[ихиро̀тита]
= ηχηρότητα ουσ. звучност, звънливост, гръмкост.
[ихоГра̀фиси]
= ηχογράφηση ουσ. звукозапис.
[ихо̀]
= ηχώ ουσ. ехо.
[зоолоГѝа]
= ζωολογία ουσ. зоология.
[зоофаГѝа]
= ζωοφαγία ουσ. месоядство, зоофагия.
[зотико̀тита]
= ζωτικότητα ουσ. жизненост, виталност.
[еТнолоГѝа]
= εθνολογία ουσ. етнология.
[ѝДиси]
= είδηση ουσ.
1. новина, съобщение, сведение; μιά καλή/σημαντική ~ една хубава/важна новина; εξωτερικές/εσωτερικές ειδήσεις международни/вътрешни новини; περιμένω ειδήσεις σου чакам новини от теб; σύντομες ειδήσεις кратки новини; δελτίο/πρακτορείο ειδήσεων осведомителен бюлетин/осведомителна агенция;
2. идея, понятие; δεν έχω ~ нямам понятие; • παίρνω κτ ~ усещам, подушвам нещо.
[иДѝкефси]
= ειδίκευση ουσ. специализация.
[иДико̀тита]
= ειδικότητα ουσ. специалност; δεν είναι της ειδικότητάς μου не е по моята специалност.
[иДопѝиси]
= ειδοποίηση ουσ. съобщение, известие; χωρίς προ~ без предупреждение.
[ико̀на]
= εικόνα ουσ.
1. картина, илюстрация; βιβλίο με ~ες книга с картинки; μιά ιστορία σε ~ες илюстрована история, разказ;
2. образ, изображение;
3. εκκλ. икона.
[иконоГрафѝа]
= εικονογραφία ουσ. илюстрация.
[икосаетѝа]
= εικοσαετία ουσ. двадесет години, двадесетгодишен период, двадесетгодишнина.
[иликрѝниа]
= ειλικρίνεια ουσ. честност, откровеност; με τη μεγαλύτερη ~ най-откровено; πρόσωπο γεμάτο ~ честно лице.
[ирѝни]
= ειρήνη ουσ. мир; βρίσκομαι σε/έχω ~ в мир съм; αποτελεί απειλή για τη διεθνή ~ πολ. представлява заплаха за световния мир.
[иронѝа]
= ειρωνεία ουσ. ирония, насмешка, подигравка.
[исангелѝа]
= εισαγγελία ουσ. прокуратура.
[исаГоГѝ]
= εισαγωγή ουσ.
1. въвеждане, въведение, увод; ~ή στη Γλωσσολογία въведение в езикознанието;
2. εμπόρ. внос; εταιρία ~ών-εξαγωγών фирма внос-износ.
[исволѝ]
= εισβολή ουσ. нахлуване, нашествие.
[исДохѝ]
= εισδοχή ουσ. приемане, допускане, включване; η ~ της Βουλγαρίας στην ΕΕ приемане на България в ЕС.
[исѝГиси]
= εισήγηση ουσ.
1. предложение, съвет, препоръка;
2. доклад, рапорт; υπέβαλε τις εισηγήσεις του στον Υπουργό представи доклада си на министъра.
[ѝсоДос]
= είσοδος ουσ.
1. вход; δεν επιτρέπω την ~ο σε κπ не позволявам на някого да влезе; δικαίωμα εισόδου входна такса; ~ος 60 δραχμές такса вход 60 драхми;
2. начало, започване.
[испноѝ]
= εισπνοή ουσ.
1. вдишване;
2. инхалация.
[ѝспракси]
= είσπραξη ουσ.
1. събиране, вземане, инкасиране; η ~ φόρων събиране на данъците;
2. οικον. приход; εισπράξεις και δαπάνες приходи и разходи; κάναμε καλή ~ σήμερα направихме добър оборот днес.
[исроѝ]
= εισροή ουσ. вливане, втичане.
[исфора̀]
= εισφορά ουσ. принос, дан, дял; ~ές σε είδος/χρήμα дял в стоки/в пари; επιβάλλω αναγκαστική ~ά σε κπ πολ. налагам контрибуции на някого.
[екатонда̀Да]
= εκατοντάδα ουσ. стотачка.
[екатондаетѝа]
= εκατονταετία ουσ. сто години, стогодишен период, стогодишнина.
[ѐкваси]
= έκβαση ουσ. изход, резултат.
[екДѝлоси]
= εκδήλωση ουσ.
1. проява, проявяване, изразяване; παρά τις εκδηλώσεις φιλίας въпреки проявата на приятелство;
2. проява, демонстрация; μαζικές εκδηλώσεις масови прояви, демонстрации;
3. ιατρ. симптом; οι πρώτες εκδηλώσεις της αρρώστειας първите симптоми на болестта.
[екДѝкиси]
= εκδίκηση ουσ.
1. отмъщение, мъст; διψώ για ~ жадувам за мъст; ζητώ ~ εναντίον κάποιου търся отмъщение срещу някого; παίρνω ~ отмъщавам си;
2. νομ. екстрадирам.
[ѐкДоси]
= έκδοση ουσ. издаване, обнародване, емитиране; издание; η ~ χαρτονομισμάτων/μετοχών емитиране на банкноти/акции; σημερινή ~ της Καθημερινής днешното издание на вестник “Катимерини”.
[екДу̀лефси]
= εκδούλευση ουσ. услуга; κάνω ~ правя услуга; ζητώ μιά ~ искам една услуга.
[екДохѝ]
= εκδοχή ουσ. предположение, схващане.
[екДромѝ]
= εκδρομή ουσ. екскурзия, излет; πάω ~ отивам на екскурзия; τουριστική ~ με συνοδό екскурзия с екскурзовод; οργανωμένη ~ με όλα τα έξοδα πληρωμένα организирана екскурзия с всичко платено.
[екзѝтиси]
= εκζήτηση ουσ. издирване, изследване, търсене.
[ѐкТеси]
= έκθεση ουσ.
1. εμπόρ. изложба, изложение; η Διεθνής Έκθεση Θεσσαλονίκης Международен панаир Солун; αίθουσα ~ς изложбена зала; ~ γούνας изложба на кожи;
2. изложение, рапорт, писмено съчинение; μιά λεπτομερής ~ подробно изложение; κάνω ~ σε κπ για κτ излагам нещо пред някого;
3. отчет, доклад, заключение, протокол; ~ εξεταστικής επιτροπής протокол (заключение) на изпитната комисия.
[екаТа̀риси]
= εκκαθάριση ουσ.
1. изчистване, очистване, пречистване; ~ όλους τους δρόμους από χιόνι почистване на всички пътища от снега;
2. οικον. ликвидиране, ликвидация; η εταιρία βρίσκεται υπό ~ фирмата се намира в ликвидация.
[екѐноси]
= εκκένωση ουσ.
1. опразване, изпразване;
2. евакуиране.
[екѝниси]
= εκκίνηση ουσ. тръгване, стартиране, заминаване.
[ѐклиси]
= έκκληση ουσ. обръщение, призив, апел.
[еклисѝа]
= εκκλησία ουσ. църква; πάω στην ~ τις Κυριακές ходя на църква в неделя; η Ορθόδοξη/Καθολική Εκκλησία Православна/Католическа църква.
[ѐклиси]
= έκκλιση ουσ. отклонение, уклон.
[екремо̀тита]
= εκκρεμότητα ουσ. висящ, нерешен въпрос.
[ѐкриси]
= έκκριση ουσ. φυσιολ. секреция.
[ѐклипси]
= έκλειψη ουσ.
1. αστρον. затъмнение, еклипс; ~ του ηλίου слънчево затъмнение;
2. μεταφ. изчезване.
[еклоГѝ]
= εκλογή ουσ.
1. подбор, избор, предпочитание; προσέχω στην ~ή μου внимавам при подбора си; κατ’ ~ή του αγοραστή по избор на купувача; κάνω την ~ή μου правя избора си; δεν έχω άλλη ~ή нямам друг избор;
2. πληθ. ~ές, οι πολ. избори; βουλευτικές ~ές парламентарни избори; χάνω/κερδίζω τις ~ές губя/печеля изборите.
[ѐклиси]
= έκλυση ουσ. κ. отпускане, отслабване.
[екма̀Тиси]
= εκμάθηση ουσ. изучаване, обучение.
[екмета̀лефси]
= εκμετάλλευση ουσ.
1. експлоатация, разработване; η ~ ορυχείων/δασών разработване на мини/гори;
2. възползване, използване; η ~ μιάς αδυναμίας/ευκαιρίας възползвам се от слабост/добра възможност.
[екмѝсТоси]
= εκμίσθωση ουσ. даване под наем.
[екпѐДефси]
= εκπαίδευση ουσ.
1. образование, обучение, възпитание; υποχρεωτική/δωρεάν ~ задължително/безплатно образование; στοιχειώδης/μέση/ανώτερη ~ основно/средно/висше образование;
2. трениране, подготовка; στρατιωτική ~ военна подготовка.
[ѐкпликси]
= έκπληξη ουσ. изненада, учудване, изумление; προς μεγάλη μου ~ за мое голямо учудване; γεμάτος ~ учуден, изумен, смаян.
[екплѝроси]
= εκπλήρωση ουσ. изпълнение, изпълняване.
[екпноѝ]
= εκπνοή ουσ.
1. издишане;
2. издъхване, умиране.
[екпѝиси]
= εκποίηση ουσ. νομ., οικον. принудителна продажба; δικαστική ~ отчуждаване по съдебен ред; ~ λόγω εκκαθαρίσεως продажба поради ликвидация.
[екпомбѝ]
= εκπομπή ουσ. предаване (по радио или телевизия).
[екпросо̀писи]
= εκπροσώπηση ουσ. представяне, репрезентация.
[ѐкптоси]
= έκπτωση ουσ.
1. намаление, отстъпка; πουλώ με ~ продавам с намаление; δίνω ~ 20% για πληρωμή τοις μετρητοίς давам 20% отстъпка при плащане в брой;
2. εμπόρ. разпродажба; χειμερινές/καλοκαιρινές εκπτώσεις зимни/летни разпродажби.
[ѐкрикси]
= έκρηξη ουσ.
1. експлозия, взрив; η ~ μιάς νάρκης взрив на мина; ~ μπαρούτης избухване на барут; προκαλώ μιά ~ предизвиквам експлозия;
2. μεταφ. изблик, избухване; μιά ~ γελίου изблик на смях; κατά την ~ του πολέμου при избухването на войната.
[екроѝ]
= εκροή ουσ. изтичане.
[екскафѝ]
= εκσκαφή ουσ. изкопаване, прокопаване.
[ѐкстаси]
= έκσταση ουσ. екстаз.
[екстратѝа]
= εκστρατεία ουσ.
1. експедиция, поход; κρεβάτι ~ς походно легло; νοσοκομείο ~ς полева болница;
2. кампания; η ~ κατά των ναρκωτικών кампания против наркотиците.
[ѐктаси]
= έκταση ουσ.
1. протягане, разтягане;
2. големина, площ; η ~ του οικοπέδου площта на имота;
3. площ, район, пространство; αμμώδης ~ пясъчен район;
4. размер, обхват; η ~ των γνώσεων обхват на знанията; παίρνω ~ разпространявам се.
[ектѐлеси]
= εκτέλεση ουσ. изпълнение; ~ μιάς εντολής изпълнение на заповед; η ~ μιάς παραγγελίας изпълнение на поръчка; ~ μιάς διαθήκης νομ. изпълнение на завещание.
[ектѝмиси]
= εκτίμηση ουσ.
1. почит, уважение; έχω κπ σε μεγάλη ~ много уважавам някого;
2. оценка, оценяване, преценка; η ~ της δουλειάς ενός μαθητή оценка работата на ученик; • βρίσκομαι ψηλά στην ~ κάποιου високо съм оценяван от някого.
[екто̀писи]
= εκτόπιση ουσ. изместване, отстраняване.
[ектра̀хинси]
= εκτράχυνση ουσ. влошаване.
[ектропѝ]
= εκτροπή ουσ. отклоняване, отклонение; ~ από τον κανόνα/από την αλήθεια отклоняване от закона/от истината.
[ѐктроси]
= έκτρωση ουσ. ιατρ. аборт, прекъсване на бременност.
[ектѝпоси]
= εκτύπωση ουσ. печатане, отпечатъ
top