I.n 1. сребро; bar ~ сребро на кюлчета; German (nickel) ~ китайско сребро, ново сребро, алпака; 2.събир. сребърни монети; change this into ~ развалете ми тази банкнота в дребни пари (сребърни); have you any ~ on you имаш ли дребни? loose ~ сребърни монети; 3. кухненски прибори; 4.фот. сребърно съединение; 5. сребрист блясък (цвят);
II.v 1. посребрявам (и прен.); 2. амалгамирам (огледало); 3.фот. сенсибилизирам (очувствявам) (фотоплака, филм) със сребърна сол;
III.adj 1. сребърен (и хим.); S. Age сребърен век; ~ wedding сребърна сватба; прен. второкласен (не златен); ~ medal второ място в класиране; сребърен медал; 2. сребрист (цвят); • the ~ streakразг. Ламанш; every cloud has a ~ lining всяко зло за добро, всяко нещастие си има добра страна; a ~ tongue красноречие; ясен изговор.
[´silvə¸tipt]
-tippedadj снабден със сребърен край (за контакт на реле).
Translates and pronounciates from Bulgarian to English, German, French, Spanish, Italian, Greek and Turkish. Includes 60,000 pronounced Bulgarian words and dictionary base equal to a printed volume of 600,000 words. Can be used to upgrade all of the available versions of EuroDict XP! Your best tool to learn Bulgarian!
Random word:wayn 1. начин, способ, метод, маниер; in a ~ донякъде, в известен смисъл; in every ~ всячески, по всякакъв начин; във всяко отношение; you can’t have it both ~s не може и вълкът да е сит, и агнето да е цяло; не може хем едното, хем другото; (there are) no two ~s about it няма две мнения по този въпрос; one ~ or another (either ~) така или иначе; she has a ~ with children тя умее да общува (да се оправя) с деца; the other ~ иначе; to get (have) o.’s own ~, to follow (hold, keep) o.’s own ~ правя (постъпвам) по своему, постигам своето, вървя по собствен път, отстоявам своето; to be set in o.’s ~s имам установени навици (характер); to mend o.’s ~s променям се, влизам в правия път; to my ~ of thinking по моему, по мое мнение; според мен; where there is a will there is a ~ когато има добра воля (желание), начин (разрешение) се намира; No ~! абсурд! невъзможно! the W. християнската религия; Committee of W.s and Meansангл., ам. полит. бюджетна комисия; начини за постигане на цел; 2. път, пътека; шосе, място за преминаване; the W. of the Crossрел. Голгота (и прен.); cross (over) ~ отсреща, насреща; ~ through пасаж; ~ in вход; ~ out изход; прен. изход от положението; the broad ~прен. пътят на наслажденията; the narrow ~прен. пътят на добродетелта; the Milky W.астр. Млечният път; on the ~ 1. предстоящ, на път; 2. по пътя (to към); across the ~ насреща, отсреща (през пътя); to be in the ~ 1. преча, стоя на пътя, представлявам препятствие; 2. под ръка съм; на разположение съм; by the ~ 1. по пътя; 2. между другото; впрочем; to get in the ~ of преча на, стоя на пътя на; to come s.o.’s ~ предоставям се на (за шанс, възможност); to get into the ~ of привиквам (пристрастявам се) към; to get out of s.o.’s ~ отстранявам се, махам се, отдръпвам се от пътя на някого; прен. преставам да преча на някого; to clear (pave, smooth) the ~ for разчиствам (откривам) пътя на, подготвям почвата за; to make ~ for давам път на, отстъпвам място на; to know o.’s ~ about (around) наясно съм с; to make the best of o.’s ~ бързам, колкото мога; to make o.’s ~ in the world правя кариера, пробивам си път в живота, завоювам си място в обществото; to see o.’s ~ разбирам как трябва да действам; out of the ~ 1. не в (на) пътя, настрана; 2. необикновен, необичаен, забележителен; особен; 3. отдалечен, далечен; затънтен, забутан; to go the ~ of all flesh (of nature, of all the earth) умирам, отивам си от този свят; to be in a fair ~ to s.th.; to be (well) on o.’s ~ to на път съм (имам шанс) да постигна (сполуча) нещо; to blaze the ~ пробивам (проправям) си път през гората; прен. новатор съм; to fight o.’s ~ насила си пробивам път; to feel (grope) o.’s ~ вървя пипнешком, опипом търся пътя си; прен. действам предпазливо, опипвам терена; to find o.’s (the) ~ намирам пътя; прен. прониквам, попадам; постигам с труд нещо, пробивам (прен.); to go all the ~ with изцяло, напълно се съгласявам с; to go the whole ~ върша нещо из основи, както трябва, не се спирам наполовина; to go the wrong ~ сбърквам пътя; (за храна) попада в кривото гърло; to keep out of harm’s ~ избягвам опасността; държа се настрана от греха; to lead the ~ оглавявам, вървя начело; to meet s.o. half ~ правя компромис за (отстъпвам на) някого; 3. направление, курс, посока; this ~ насам; the other ~ round обратно; to cut both ~s нож с две остриета съм (и прен.); every which ~ по всички направления, в разни посоки; on the ~ outразг. 1. излизащ от мода; 2. умиращ; замиращ; to look the other ~ правя се, че нищо не виждам; отвръщам, извръщам поглед; to rub s.o. (up) the wrong ~ дразня някого, лазя по нервите на някого; to go out of o.’s ~ to давам си специален труд да, полагам извънредни (особени) усилия да; 4. разстояние; a little ~ (s) недалеко, наблизо; we go ~ back, we go back a long ~ отдавна сме заедно, връзката ни е от дълго време; to go a long ~ towards допринасям много за, спомагам за; his name goes a long ~ той има голямо влияние, думата му тежи; вслушват се в мнението му; you are a long ~ out много се лъжете; 5.разг. състояние, положение; начин на живот; to live in a great ~ живея на широко (широка нога); to be in a bad ~ 1.ост. много ми е зле; 2. разтревожен съм; in a big ~ силно, с ентусиазъм, решително; to get that ~разг. попадам в лошо положение, изпадам в неприятност; in a family ~ по семейному, домашному, свойски, интимно; to be in the family ~ бременна съм; to pay o.’s ~ живея според средствата си (в смисъл - без дългове); 6. ход, движение, инерция; to get under ~ (за кораб) отплувам, заминавам, тръгвам на път; прен. започвам, пускам в ход, осъществявам; to gather (lose) ~ ускорявам (забавям) хода; набирам (губя) скорост; 7. (употребява се за усилване): the worst ~ много, крайно, необикновено; ~ above много над; ~ ahead далеко напред; 8.pl тех. плази за спускане на кораб във водата; • the Great White W. булевард Бродуей в Ню Йорк; by ~ of 1. през; 2. като, за; вместо; by ~ of an introduction вместо въведение, като увод; 3. за да (с ger); 4. по отношение на, що се отнася до (иin the ~ of) a country without much in the ~ of natural resources страна, сравнително бедна по отношение на природни богатства; to give ~ 1. отстъпвам, поддавам се; сменявам се, изчезвам, разсейвам се; 2. давам воля (на чувства и пр.) (to); 3. (за разсъдък) размътвам се; 4. (за крака) подкосявам се; 5.фин. (за акции) спадам, намалявам ми цената; 6.мор. налягам на веслата; to go a little (good) ~ with s.o. имам незначително (голямо) влияние върху някого; to take o.’s ~ отивам; right of ~юрид. право на преминаване.