A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z, Word of the day:exclusive representationn право на един профсъюз, посочен от мнозинството работници или служещи в предприятие или учреждение, да представлява всички работници или чиновници независимо дали са профсъюзни членове или не.
Translates and pronounciates from Bulgarian to English, German, French, Spanish, Italian, Greek and Turkish. Includes 60,000 pronounced Bulgarian words and dictionary base equal to a printed volume of 600,000 words. Can be used to upgrade all of the available versions of EuroDict XP! Your best tool to learn Bulgarian!
I.v (caught [kɔ:t]) 1. хващам, улавям, ловя, залавям; хващам топката във въздуха (при игра на крикет); to ~ a taxi (a ferry) хващам (вземам) такси (ферибот); I caught him in his fall хванах го, като падаше; 2. настигам; 3. улавям, изненадвам, заварвам, издебвам, уличавам, хващам; настигам, изненадвам (за буря, дъжд и пр.); to ~ s.o. (o.s.) doing s.th. хващам (залавям) някого (себе си) да прави нещо; to ~ s.o. in the act хващам някого на местопрестъплението; let me ~ you at it! само да те хвана! (като вършиш нещо); ~ me (doing such a thing) няма да ме хванеш (да върша това), не съм толкова глупав; to ~ s.o. bending (napping, tripping, off (his) guard), to ~ s.o. by surprise (at a bad time) изненадвам някого, хващам в неподходящ момент; the country was caught in a depression страната бе обхваната от депресия; 4. закачам, заплитам; притискам; прихващам; her heel got caught in the pavement токчето ѝ се закачи в паважа; he caught his foot in the lawnmower той заклещи крака си в косачката; the car caught two passers-by колата закачи (бутна) двама минувачи; the car was caught between two trams колата бе притисната (попадна) между два трамвая; a scarf caught with a brooch шал, закачен с брошка; the lock won’t ~ ключът не хваща; 5. хващам, пипвам, прихващам, разболявам се, заразявам се от; to ~ a cold настивам, пипвам хрема; to ~ o.’s death умирам; you might ~ your death of cold можеш много лошо да настинеш; to ~ a habit навиквам, свиквам, добивам навик; 6. хващам, измамвам; you don’t ~ me! няма да ме излъжеш, мене не можеш да хванеш! 7. долавям, дочувам, усещам, помирисвам; схващам, разбирам; улавям; the painter managed to ~ his model’s beauty художникът е успял да възпроизведе красотата на модела; I don’t quite ~ the idea не схващам съвсем ясно мисълта; I don’t believe I caught your name мисля, че не чух добре името ви; to ~ a glimpse виждам бегло, мярвам, зървам; to ~ sight of съглеждам; to ~ the attention of привличам внимание; to ~ the drift of an argument разбирам накъде клони спорът; to ~ the news чувам новините (по радиото или телевизията); 8. закачам се, запъвам се; 9.грубо забременявам; 10. загарям, залепвам (за дъното на тенджера); the milk has caught (stuck) млякото е загоряло; 11. нанасям (удар); получавам (удар, упрек); the blow caught him in the arm ударът попадна в рамото му; you’ll ~ it ще си изпатиш, ще ти се карат; 12. to ~ at хващам се за, посягам да хвана; to ~ at the chance възползвам се от случая; a drowning man ~es at a straw давещият се и за сламка се хваща; • to ~ fire запалвам се, подпалвам се; to ~ o.’s breath дъхът ми секва; to be caught short страшно ми се ходи по нужда (особ. ако няма тоалетна наблизо);